Anna Bruce Head Shots 2018 (1 of 1)-4.jpg

The story thus far…

As a kid, I wasn’t much interested in the world around me. I could only get interested in something if it had happened several years ago or — even better — if it was written down in a book. Apart from this (somewhat gloomy) fascination with things past, my other primary passion was music (yes, you guessed it, old music).

Predictably, I went on to study music at college (BTEC National Diploma in Music Practice, as it was called then, equivalent to A-levels), then history as an undergraduate. My career in languages began after graduating from my BA in 2012, when I relocated to South Korea to work as an English teacher. I went on to work as a teacher in Vietnam and the UK.

In 2015, I spent several months in Havana studying Spanish, then decided to make a career change from ESL teaching in 2017. I then relocated to Mexico, where I would live for two years, during which I studied literature, worked with Translators without Borders and began my freelance business. In 2020, I started working as an editorial assistant with the literary journal Trafika Europe, where I’m now a full editor and also contribute literary translations and conduct interviews for broadcast on Trafika Europe Radio.

I’m currently based in Coimbra, Portugal, where I intend to end my rambling ways and settle down. In September 2022, I went back to university to study for a Ph.D. on the role of literature in the political project of Salazarism at the University of Coimbra. My life here revolves around translation, reading, studying, chess, and generally being curious about everything. Not a bad deal.

Onwards!